ארכיון

ארכב עבור

פסקול חיי

טוב, כולם כבר יודעים שאני מעריצה גדולה של ברוס ספרינגסטין. אפשר לומר שגדלתי על רוק, אבל אני גם ילדה של שנות השמונים, שהתגלגלה על סקטים עם טייפ ישן (וכבד) ברחובות אצ'קלון. מצד שני, אני אוהבת ג'אז ובלוז ובמשך שנתיים היה לי גם מנוי לאופרה כי רציתי להרחיב את ידיעותיי בתחום. אפשר לומר שאני אקלקטית. אבל … להמשיך לקרוא

הרמונט בוורמונט חוזר

עכשיו זה רשמי.  הרמונט בוורמונט חוזר. קיבלתי הצעה חד-פעמית, שרק מעטים מקבלים, לחזור לגרין מאונטן לשלושה חודשים, לעבוד שם כסייעת (יש שתיים, אני אמורה להיות השלישית ולעשות עבודות מזכירות והסעות שלושה בקרים בשבוע), ולהשתתף בתוכנית חינם, כולל הכול. זו הזדמנות נפלאה עבורי, שתאפשר לי גם לעבוד, גם ליהנות מהתוכנית המצוינת וגם לעשות קצת סדר בבלגן, להשקיע … להמשיך לקרוא

בזכות הספריה (ועוד כמה סיבות לבקר בנוריץ')

אוטובוס חדיש, אבל אטום חלונות ומצחין למדי, חיכה לנו בסטאנסטד, כדי לקחת אותנו לנוריץ'. עיירה אנגלית אחת התמזגה ברעותה, ובכולן אותו רחוב ראשי עם הפאב ומקבץ החנויות נוסח לורה אשלי, וגם פיסת דשא בירוק עד, שחבורה של שחקני קריקט בלבן מנקדים אותה במשחק המסורתי של סוף השבוע. אחרי טיסה של ארבע וחצי שעות, ועוד נסיעה … להמשיך לקרוא

היו ימים

אם לא קראתם את המאמר שפורסם אתמול בתרבות וספרות של "הארץ", אל תפספסו. זו פנינה אמיתית, לגזור ולשמור (או להדפיס ולשמור). נדמה שמאז השתנה הרבה – היו ימים שראש ממשלה בישראל עסק לא רק בהטלאת קרעי הקואליציה שלו ואפילו לא בניהול מדיניות החוץ והביטחון, אלא התפנה לעמוד בראש צוות היגוי שקבע אילו יצירות של גדולי … להמשיך לקרוא

קצר ולעניין: מכירים את זה?

זה מה שנקרא story of my life…

חשיבותה של רצינות

את הפוסט הקודם, ואת המאמר שפרסמתי בו, כתבתי בתגובה לזלזול ולחוסר-ההבנה שמאפיינים את היחס כלפי התרגום… כלפי המקצוע שלנו. אבל יש גם צד אחר, שמעריך מאוד את התרגום ומעלה אותו על נס, או לפחות מתייחס אליו ברצינות הראויה לו. לא מזמן מצאתי במקרה בחדר הארונות המבולגן שלי ספרון חביב שקיבלתי בכינוס שנערך ב-2003 באוניברסיטת נוריץ' שבאיסט … להמשיך לקרוא

אז למה לנו תרגום מקצועי?

הגיליון האחרון של "העצמאי", הביטאון של להב, הוקדש בעיקר להסדרת המקצוע – כל אחד בתחומו – של הארגונים החברים בלשכת העצמאים והעסקים הקטנים. גם אני כתבתי מאמר, מטעם אגודת המתרגמים, אז למה לנו תרגום מקצועי? הייתם נותנים לעורך דין שמתמחה בנדל"ן להגן עליכם בתביעת נזיקין ענקית שהוגשה נגד החברה שלכם? הייתם נוסעים למדינת עולם שלישי … להמשיך לקרוא

קצר ולעניין: צל"גים לשבת

מזמן לא היו לנו צל"גים, אז הנה שניים הראויים לציון מיוחד: > על משה מיימונידס שמעתם? אצלנו קוראים לו הרמב"ם – > ומשהו באנגלית, לשם האיזון (תודה לדּוֹדָשְׁלָהּ שהפנתה את תשומת לבי): אתר שאמור להביא לכאן תיירים, תורמים ועוד, מלא שגיאות באנגלית כבר בעמוד הפתיחה. שימו לב שמתחת ל"עקבי הרגל" (footheels) יש עוד משפט בעייתי. … להמשיך לקרוא

15% הנחה קבועה לקוראי הבלוג על כל המדריכים והמפות של "העולם"

לחצו על התמונה כדי להיכנס לאתר ולזכות בהנחה

מודעות פרסומת