חברותיי האמריקניות, וגם אנשים שאני פוגשת בדרך, בוודאי חושבים שאני עוף מוזר: 1) האנגלית שלי אמנם שוטפת (את המילים הפשוטות ביותר אני שוכחת לפעמים, ומצד שני יכולה לתקוע באמצע משפט מילה כמו discombobulated), וגם בסלנג המקומי אני די טובה, אבל יש הרבה מאוד שמות של מאכלים בתפריטים ושל כל מיני אמריקניזמים שצריך לתרגם לי. 2) … להמשיך לקרוא
מכירים את השאלונים האלה שהיינו ממלאים פעם (היום זו אפליקציה בפייסבוק) כדי לדעת איזה מקצוע מתאים לנו? אז אם לא הייתי מתרגמת, יכולתי להיות נהגת משאית שחבל על הזמן. אני רק צריכה להתחיל לעשן ולעשות כמה קעקועים רציניים, ואני טימסטרית. בּיג מאמא. אני אוהבת לנהוג במרחבים הפתוחים של אמריקה, אוהבת את השמיים האינסופיים, את הירוק … להמשיך לקרוא