הנה הכריכות של כמה מהספרים שתרגמתי… גללו למטה אל רשימת התרגומים המלאה, כולל כמה פרקים ראשונים.
והנה הרשימה המלאה (לא כולל מדריכי טיולים, שתרגמתי בעשרות. נכון לרגע זה התפרסמו 200 כותרים שתרגמתי בקטלוג של בית הספרים הלאומי). הספרים המודגשים – מומלצים במיוחד. המכוכבים (*) – ספרי עיון. תרגמתי עוד שלושה ספרים שאולי לעולם לא יראו אור, וחבל מאוד: בוזמבו איש הנהר / אדגר ואלאס (תרגום חדש); עין עצלה / דונה דיילי קלארק; ימי הפּאנק / ג'ון קינג.
שם ההוצאה / שם היצירה / שם הסופר
אריה ניר / המדריך השלם לגברים אמיתיים / דייב בארי (פרק לדוגמה)
דייב בארי ממאדים וגם מנוגה / דייב בארי
מחליף קידומת / דייב בארי
גדול ביפן / דייב בארי
מודן / נקמתה של מימי קווין / שירלי קונראן
אריה ניר / עד המדינה / סקוט טורו
מודן / עונות מתחלפות / סטיבן קינג
אריה ניר / צרות בצרורות / דייב בארי
חלופיים /מייקל מרשל סמית
מודן / שליפת השלושה / סטיבן קינג
אריה ניר / לשון החוק / טים גרין
האביר בשריון החלוד / רוברט פישר
מבער אחורי / קולין הריסון
מודן / איי הגרניט / שרה סטוניץ
ארצות השממה / סטיבן קינג
הראיות נגדה / רוב פורמן דיו
אריה ניר / הכובען המטורף ואייזק ניוטון / סטיבן ג'ואן*
ג'ו השתקן / ט. ג'פרסון פרקר
החץ של קופידון / ד"ר סטרנברג*
מודן / המכשף והבדולח / סטיבן קינג
אריה ניר / טעויות הפיכות / סקוט טורו
מודן / השטן לובשת פראדה / לורן ויינברגר
אריה ניר / ג'ק המרטש – דיוקן של רוצח / פטרישה קורנוול*
אור אדום / ט. ג'פרסון פרקר
מודן / זאבי הקאלה / סטיבן קינג
מטר / הרפתקאותיהן המופלאות של האחיות האנט / אליזבת רובינסון
אופוס / הבשורה לפרנצ'סקה דאן / ג'נט האלוול
מטר / מסע אל קצה החדר / טיבור פישר
מודן / הסודות שמאחורי צופן דה וינצ'י / דן בורסטין (עורך)*
שככה יהיה לי טוב / לולי וינסטון
אופוס / הזעם / פרדיננדה אבּרשטדט
מודן / מועדון דנטה / מתיו פרל
אריה ניר / רומן ונציאני (מאנגלית ומאיטלקית) / א. דה רובּילנט
מטר / חתונות של אחרים / נוח האולי
מעריב-הד ארצי / נערות קמדן / ג'יין אוון (פרק ראשון)
ינשוף / אלריק ממלניבּונה / מייקל מורקוק (פרק ראשון)
מודן / מבצר דיגיטלי / דן בראון
שירתה של סוזנה – המגדל האפל / סטיבן קינג
אריה ניר / בית-דין (תרגום מחודש) /קוונטין ריינולדס*
ינשוף / אלריק בים הגורל / מייקל מורקוק (פרק ראשון)
עברית / 102 דקות / ג'. דווייר וק. פלין*
אריה ניר / העולם הוא שטוח / תומס פרידמן* (פרק ראשון)
מודן / ההיסטוריונית / אליזבת קוסטובה
המגדל האפל / סטיבן קינג
מופרעים קלות / מגי אסטפּ
אופוס / מתוך החשיכה / קיין ורובינסון
השוטה מחצר המלוכה / פיליפה גרֶגורי
ינשוף / דם מלאכים / מייקל מרשל
רזונת / איבי קאסליק (פרק ראשון)
כנרת-זמ"ב / האיקונין / ניל אולסון
ינשוף / זרעים של חיבה / שרה ווטרס
המסכה של אטריאוס / איי-ג'יי הרטלי
מטר / הסוד השלישי / סטיב בּרי (פרק ראשון)
אופוס / העולם המוכר / אדוארד פ. ג'ונס
מודן / צילו של פּוֹ / מתיו פּרל
כנרת-זמ"ב / ג'נטלמנים ושחקנים / ג'ואן האריס
מודן / מארץ' / ג'רלדין ברוקס (פרק ראשון)
חיים על דלת המקרר / אליס קייפרס
להציל את פיית / דיוויד בלדאצ'י
מטר / אוצר הטמפלרים / סטיב בּרי
אופוס / המבוך / קייט מוס (ביקורת ופרק ראשון)
מודן / ההפך מאהבה / ג'ולי בוקסבאום
אופוס / כל ילדיה של דודה הגר / אדוארד פ. ג'ונס
כנרת-זב"מ / המיוחלת / קתלין מקגואן
מודן / הערעור / ג'ון גרישם
אריה ניר / פגאסוס נוחת / ג'יימס לי ברק (פרק ראשון)
מודן / אנשי הספר / ג'רלדין ברוקס
כנרת-זב"מ / נעלי סוכרייה / ג'ואן האריס
מטר / לך תדע מה זאת אהבה / נלמן ופורטר (עורכים) (פרק)
ספרי הזכוכית של לוכדי החלומות / גורדון דלקוויסט
כנרת-זב"מ / שנטראם / גרגורי דיוויד רוברטס
מודן / ילד הסוסים / רופרט אייזקסון
מטר / הפילוספים הגדולים / סטיבן לאו* (פרק)
דביר / האסירה מטהראן / מרינה נעמת
מודן / מתחת לכיפה השקופה / סטיבן קינג (פרק ראשון)
כנרת-זב"מ / ספר האהבה (המיוחלת II) / קתלין מקגואן
מודן / צדק אלוהי / דיוויד בלדאצ'י
מודן / זדון מופלא / רבקה ג'יימס (פרק ראשון)
כנרת-זב"מ / ספריית המתים / גלן קופר (פרקים ראשונים)
גרף / עיר של עצמות / קסנדרה קלייר
כנרת-זב"מ / המחוננת / קריסטין קאשור (פרק ראשון)
כנרת-זב"מ / אותיות הכשף / ג'ואן האריס
אופוס / ים של פרגים / אמיטב גוש (פרק ראשון)
כנרת-זב"מ / הנסיך המשורר / קתלין מקגואן
כנרת-זב"מ / כמעיין המתגבר / איין ראנד
הוצאת אוניברסיטת תל אביב / המיעוט הנבחר / צבי אקשטיין ומריסטלה בוטיצ'יני
גרף / המלאך המכאני / קסנדרה קלייר
מטר / המעבר / ג'סטין קרונין
מודן / קארי / סטיבן קינג
מטר / התריסר / ג'סטין קרונין (פרק ראשון)
מודן / ירח דבש שני / ג'יימס פטרסון
ידיעות ספרים / המרוץ לשומ.קום / רנדי צוקרברג
מודן/ דוקטור סליפ / סטיבן קינג
פן הוצאה לאור / הזמן ומרדפו / ג'סטין גו
חדש! כתר / למצוא את המקום הנכון / קן רובינסון
ידיעות ספרים / מה שקרה לברנבי ברוקט / ג'ון בוין
אופוס / לשחזר את אמיליה / קימברלי מקרייט
אגם / רצח במגרש הגולף (שם זמני) / אגתה כריסטי
אגם / חג המולד של הרקול פוארו (שם זמני) / אגתה כריסטי
גרף / הנסיך המכני / קסנדרה קלייר
מטר / הבחור (שם זמני) / לארה סנטורו
סנדיק ספרים / מנזר נורת'אנגר / ג'יין אוסטן
פינגבק: - 24 בדצמבר 2010
חבל שבוזמבו לא יזכה לעדנה מחודשת, כל כך אהבתי אותו… מצאתי אותו בחנות הספרים המשומשים של קובי קמין.
פורסם ע"י אסנת | 24 בדצמבר 2010, 17:44היי אסנת, טוב לראות אותך כאן.
מי יודע, אולי בסוף הוא כן יראה אור…
פורסם ע"י אינגה מיכאלי | 24 בדצמבר 2010, 17:59יש תאריך משוער ליציאה של נסיך ומשורר?
מצפה בקוצר רוח ותודה לך על עבודת תרגום נהדרת.
פורסם ע"י ליטל | 15 ביוני 2011, 23:31תודה רבה, ליטל!
אני חושבת שהוא ייצא רק לקראת סוף השנה האזרחית.
פורסם ע"י אינגה מיכאלי | 16 ביוני 2011, 16:55תודה.
אני אמשיך להתאפק 🙂
פורסם ע"י ליטל | 17 ביוני 2011, 17:18הי אינגה
איזה סוף שנה אזרחית??.
אני ולפחות עוד 4 חברות שלי מחכות לו בקוצר רוח…
בבקשה להזדרז..
תודה
גאיה
פורסם ע"י גאיה לוי | 4 בפברואר 2012, 16:57היי גאיה,
עכשיו זה כבר לא תלוי בי. מהמערכת של כנרת זמורה-ביתן הבנתי שהספר אמור לצאת תוך חודש-חודשיים.
מקווה שתיהני.
פורסם ע"י אינגה מיכאלי | 4 בפברואר 2012, 19:06תודה…
🙂
פורסם ע"י גאיה לוי | 4 בפברואר 2012, 23:40ואו, איזה רשימה מכובדת!
אני אוהבת מאוד ספרי מתח ומדע בדיוני, וקראתי לא מעט מאלו שתרגמת (בז'אנרים האלו), אבל אשמח אם תוכלי לומר על איזה מהספרים שתרגמת לאחרונה, את ממש ממש ממליצה?
תודה תודה.
פורסם ע"י משתמש אנונימי (לא מזוהה) | 21 ביוני 2011, 20:45תודה רבה 🙂
אהבתי מאוד את "זדון מופלא", שיצא בהוצאת מודן. סיפור על חברות, על סודות, על רגשות אשם, קצת מתח פסיכולוגי ולדעתי סיפור מרתק. קראתי כמה ביקורות של אנשים נוספים שאהבו את הספר.
יש עוד כמה דברים בקנה שתאהבי, לדעתי, אבל נחכה עד שייצאו לאור.
פורסם ע"י אינגה מיכאלי | 22 ביוני 2011, 21:45שלום רב,
האם את גם מתרגמת את הספר השלישי בטרילוגיה "המיוחלת" ובמידה וכן מתי זה יצא לאור בעברית?
תודה
ושבת שלום
גאיה
פורסם ע"י משתמש אנונימי (לא מזוהה) | 4 בפברואר 2012, 16:55האם את הולכת לתרגם את ההמשך ל "ספריית המתים" ? נקרא "Book of Souls" באנלית
פורסם ע"י דניס | 12 ביוני 2012, 18:44היי דניס,
אני לא יודעת אם בהוצאה מתכוונים להוציא את הספר השני, אני אשאל אותם.
פורסם ע"י אינגה מיכאלי | 12 ביוני 2012, 23:50היי דניס, שאלתי בהוצאה ואמרו לי שהספר תורגם ונשלח לעריכה. אני מניחה שייצא בחודשים הקרובים.
פורסם ע"י אינגה מיכאלי | 14 ביוני 2012, 18:37תודה רבה.
פורסם ע"י דניס | 20 ביוני 2012, 12:32אני חייבת לציין שעבודת תרגום נראית לי מורכבת מאד אך מספקת.תחשבי -זהו למעשה בריאה מחודשת בשפה שמתרגמים אליה.
אהבתי מאד את חיים על דלת המקרר.
רק בריאות…ואז השאר
פורסם ע"י זוהר | 16 ביולי 2012, 15:52היי זוהר,
אני יודעת, ומסכימה עם כל מילה. בגלל זה אני אוהבת את המקצוע שלי. ותודה על המחמאה.
פורסם ע"י אינגה מיכאלי | 16 ביולי 2012, 23:48