אם אתם בדרך ללונדון, ב-7 בדצמבר תתקיים ב-City University הרצאה שנשמעת מעניינת מאוד, History of Translation: From Scroll to Hypertext. המרצה היא ד"ר קארין ליטאו מאוניברסיטת אסקס. לפרטים ולהרשמה היכנסו לקישור שלעיל.
אם כמוני, גם אתם נשארים בארץ, ניאלץ להסתפק במאמרים כמו זה שהתפרסם אתמול בבלוג של האקונומיסט, Differences among Languages: True Untranslatability, לפחות עד הכינוס הבא של אגודת המתרגמים, שיתקיים ב-13-15 בפברואר בירושלים. גם אני ארצה שם… פרטים נוספים בקרוב.
אינגה תודה על המידע. אני אכן מקווה להיות בלונדון בתאריך הזה
ובינתיים אולי תוכלי לעזור לי במידע נוסף: אני מחפשת מתרגם מעולה
לתרגום ספר מעברית לאנגלית
בתודה
אביבה
מצוין 🙂 ספרי לנו איך היתה ההרצאה.
את יכולה למצוא מתרגמים באתר האגודה, בפורום תרגום ועריכה של אג'נדה או תפוז.
אם תשלחי לי מייל פרטי אני יכולה לתת לך גם כמה המלצות.
חייבת להודות שהתחלתי כעת לקרוא את המאמר (…True Untranslatability) והוא בהחלט מושך כבר מהפסקה הראשונה! תודה
בכיף!