אני אישית לא הכרתי את גיורא לשם, שהלך אתמול לעולמו. דרכינו לא הצטלבו אף פעם, חוץ מאשר במקרים הבודדים ששנינו הגבנו על אותן רשימות, ותמיד משני צידי המתרס – גיורא נהג לטעון שמתרגם מהשורה הראשונה אינו זקוק לעריכה; אני טענתי שכל מתרגם זקוק לעריכה.
בכל זאת הרגשתי צורך להגיב כאן על מותו של עמית למקצוע. ביוגרפיה ורשימת יצירות ותרגומים מאת המשורר, המתרגם, המסאי והעורך רב-הכישרונות תוכלו לקרוא בלקסיקון הספרות העברית החדשה. כיוון שלא הכרתי אותו אישית, הנה מקבץ של קישורים לרשימות שכתבו ידידיו, אוהביו ומוקיריו. יהי זכרו ברוך.
גיורא לשם לא יגיב כאן יותר / אסתי סגל
איש עצוב מצחיק (לזכר גיורא לשם) / יעל ישראל
הזהות השאולה של גיורא לשם / אלי אשד
גיורא לשם, לזכרו / חני שטרנברג
עצוב על מותו של גיורא לשם / רועי צ'יקי ארד
וגם: מת המתרגם והמשורר גיורא לשם / הארץ
ואני מצרפת לינק לדברים שכתב עליו חברו ומבקר הספרות אמנון נבות:
http://2nd-ops.com/2ndop/?p=6009
תודה רבה על הלינק, אסתי.
אחרי שקראתי את כל הרשימות היפות שליקטתי כאן (שלך ושל אחרים) הצטערתי מאוד שלא הזדמן לי להכיר אותו.