על ינעל-פבתים ♦ על גנגסטה-רפרים רצחניים ♦ על השחיטה ♦ וגם צל"ש לדבורית שרגל ♦ ועוד קריאה נרגשת
נפתח את הפינה בהענקת התואר יקיר המדור לרוני גלבפיש, שהרימה את הכפפה. תודה, רוני!
Keep 'em coming. אני מקווה שאחרים יילכו בעקבותייך, רמז רמז.
נתחיל עם הצל"ג –
↓ הראשון הוא צל"ג מעורב בצל"ש. למה? כי תודו שהבורות שגילה הבחור הזה באנגלית דווקא די יצירתית. הצילום לקוח מהטוקבקים, בתגובה לכתבה על טייסי אל-על שלא מתכוונים לעבור בחינה באנגלית. מס' 5 עשה קצת סמטוחה בין עברית לאנגלית, אבל יצא unalphabet מגניב.
↓ בטיים אאוט, לעומת זאת, ניסו להישמע מגניבים רצח, ויצאו חומוס. גם אנגלזו את killer rapper (כמו שכתבה לי רוני, "רצחני" לא עובר בעברית כמשהו טוב וחיובי). וחוץ מזה, לאן נעלמה העברית במשפט האחרון? מילא גנגסטה וסינגל, שהפכו לחלק מהז'רגון, אבל מה עם קיק אס?? אין כבר ביטויי סלנג בעברית?
↓ בשבוע שעבר אירעה תקלה בבזק, והמנויים נותרו מנותקים מהעולם ומאותגרים טלפונית. במהדורת החדשות (!) באחת מתחנות הרדיו אמר הקריין שבמשך שעות ארוכות לא הצליחו המנויים להוציא שיחות. ואני שואלת מאיפה הם רצו להוציא אותן.
↓ ואחרון חביב – שגיאת כתיב קטנה ומעצבנת שפושה במחוזותינו כבר שנים מספר. עוד לפני שערוץ הולמרק הלך לעולמו ראיתי שם לבן על גבי מסך (ובאותה סדרה) את זכית באיתור גבורה וגם את חשפת שחיטות. טוב, אמרתי לעצמי, קורה. כולנו טועים לפעמים. אבל בשבוע שעבר נתקלתי פתאום בזה:
אז התחלתי לחפש וגיליתי שהמילה שחיתות נשחטת שוב ושוב, ללא רחמים.
הגדיל לעשות הבחור הזה, שרצה להתגלות כצדיק יחיד בסדום אבל לא ממש הלך לו. רושמים שחיתות? באמת?
ומה עם צל"ש? –
↑ הצל"ש שלי מוענק השבוע לדבורית שרגל, היא Velvet Underground, שעוקבת אחרי התקשורת ולא שוכחת להצביע גם על טעויות בעריכה ושאר ענייני לשון. הנה לדוגמה הפוסט יש עורכים בבית?, שבו הונצחה לדיראון עולם בין השאר גם הטעות הזו מתוך "הארץ".
באמת לא כדאי לארוב לאף אחד (כל ישראל אורבים זה לזה?). לערוב, לעומת זה, אפשר. ולעקוב אחרי דבורית אפילו מומלץ.
מצאתם טעויות גסות בתרגום? צילמתם שלט מצחיק ברחוב? או שאולי נתקלתם בהברקה יפה במיוחד? שלחו לי את הפרטים דרך צרו קשר או במייל (ingam1 בגימייל.קום) ותזכו בתואר הנחשק יקיר המדור.
הי, יקירת המדור! הנה משהו ליהנות ממנו בעת שאני מתענה בסגירת חשבון הפייסבוק שלי (כי ברור שכולם ישכחו ממני וזה יהיה עצוב-עצוב-עצוב.)
אם כבר גילית את שחיתות השחוטה, צאי וחפשי את תיבול המטובלת. לא מבינה את הטעות הזאת, אבל היא נפוצה במידה מבהילה.
וצל"ש לך על העלאת המודעות.
את תמיד יקירה 🙂
מה, לסגור את החשבון בפייסבוק? היעלה על הדעת דבר כזה? לדעתי צריך להמציא איזו תוכנה שמתקינים במחשב והיא לא מאפשרת לך להיכנס לטוויטר או לפייסבוק יותר מפעמיים ביום. ואם תעזי, היא תעשה לך נו-נו-נו (או איזה זאפ חשמלי קטן). רק אז יבוא לציון גואל.
תודה על הצל"ש, ואני בטוחה שיש עוד טעויות מבהילות כאלה.
אגב, לגבי התואר הנחשק, התלבטתי אם לכתוב יקירת המדור, כי בינתיים היו לי רק שתי יקירות… מצד שני, לא רציתי לתת תחושה שרק בנות מוזמנות לקטוף את התואר. אז הלכתי על יקיר, בכללי כזה. שתדעו לכם שאין פה אפליה, גם לא מתקנת.
אינגה,
את לא חושבת שהניסון ללמד את הציבור מה ההבדל בין שחיטות לשחיתות הוא מלחמה בתחנות רוח 🙂
בטח לא כשקהל הקוראים שלי הוא ברובו מתרגמים ועורכים כך שלא ממש צריך לחנך אותם 🙂
אבל תפיצו את הבשורה וצעד-צעד נשנה את העולם!
היי אינגה,
תודה על הפוסט המקסים, ותודה על הבלוג המהנה שלך בכלל – מאז שנרשמתי אליו, ההברזות שלי מהעבודה נעשו הרבה יותר כיפיות (והרבה יותר תכופות…)
והנה הצל"ש שלי: לשומר/מאבטח/קופאי במשמרת הערב בחניון סמולרש באוניברסיטת תל אביב, שבכל פעם שאני יוצאת משם, מכריז בנונשלנטיות, "שלושָה-עָשָׂר שקלים, בבקשה!" על אפו ועל חמתו של גלעד צוקרמן:-)
תודה לך, שרה! אני שמחה לשמוע שאת נהנית, ואת זוכה בזה בתואר יקיר(ת) המדור על שהבאת צל"ש!
טוב לדעת שיש עדיין כמה צדיקים במחוזותינו.
תודה רבה. לכבוד הוא לי!
אם מדברים על טעות נפוצה להחריד שאני נתקלת בה הרבה כספרנית. הקורא שמבקש להשאיל ספר. אני מופתעת לשמוע את זה גם מאנשים שמדברים עברית תקינה בדרך כלל.
היי ג'וליאנה,
ברוכה הבאה לבלוג.
נכון, אני שומעת את זה המון.
הי, יש לי צל"ש!
אחותי לפני כחודש וחצי קיבלה כלבלב במסגרת התכנית של כלבי נחייה באימון, וכחלק מהתכנית היא גם אמורה ללמד אותו פקודות בסיסיות – 'שב', 'ארצה' וכד'. לשמחתי הרבה גיליתי לא מזמן שאחת הפקודות האלה היא 'הִשָּאֵר' (כלומר stay, למקרה שהניקוד יצא לא ברור). ממש כך, בצורת הציווי התקנית. מאוד התפעלתי.
לייק גדול 🙂