ארכיון

עריכה

התג הזה משויך ל-10 פוסטים

ילקוט המתרגמים 2

באיחור קל ואופנתי, קבלו את הלקט השבועי מס' 2. √ פינת הזוועה השבועית: א) על לקוחות מהגיהינום. קראו ותצטמררו. מסתבר שלא רק אנחנו סובלים. הנה דוגמית קטנה: I was awake for 37 hours during the final phase of design. I called my client and told him I needed to sleep before I could do any more … להמשיך לקרוא

אני רק שאלה

  באנגלית נהוג לומר, Gentlemen don't discuss money. אבל אני לא ג'נטלמן (בקושי ג'נטלווּמֶן), אז אני רוצה להעלות נושא שלא נהוג לדבר עליו. תעריפים. נעשה את זה קצר, כי צריך הרי גם לעבוד. מחירי הדלק שוב עולים (Note to self: למלא הערב דלק), מחירי הקפה עולים, מחירי הלחם עולים, מחירי החלב ומוצריו עולים, מחירי המים עולים… להמשיך? … להמשיך לקרוא

על ספרות מצונזרת (או איך עובדים עם עורך מהגיהינום)

  אנחנו המתרגמים מתלוננים לא אחת על העורכים שלנו (ראו הפוסט המתרגם והעורך – סיפור אהבה?), אבל יש סיפורי זוועה קשים הרבה יותר משלנו. להלן התשובה לשאלה איך עובדים עם עורך מהגיהינום (רמז: הסופר לא יצא מנצח).

כנסו, כנסו

תם ונשלם הכינוס השנתי של אגודת המתרגמים, שהיה לטעמי הטוב מכולם. הארגון היה מופתי, כרגיל (אפילו האוכל בקראון פלאזה השתפר פלאים משנה שעברה), ועל כך התודה לאלן קליימן ולשרה ירקוני, מארגני הכינוס מטעם האגודה, וגם לחסיה ולנגה מחברת ארטרא. פגשתי הרבה מאוד עמיתים וחברים ותיקים, וגם כמה חברים חדשים – מתרגמים חדשים שהצטרפו זה עתה לשורות המקצוע והשתתפו … להמשיך לקרוא

טשרניחובסקי היה עושה את זה יותר טוב?

במוסף "שבעה לילות" של ידיעות אחרונות פורסמה אתמול כתבה בנושא תרגומים מחודשים לקלאסיקות. בין השאר, נדונו השאלות: כמה זמן לוקח לתרגום להתיישן, האם התרגומים החדשים הם בהכרח טובים יותר, עד כמה רלוונטי השיקול הכלכלי שעומד מאחורי ההוצאה המחודשת ועוד. הנה סריקה של מסגרת אחת מתוך הכתבה הארוכה. תודה רבה לדנה ארניה שהסבה את תשומת לבי … להמשיך לקרוא

צל"ש / צל"ג 2

מה אני אגיד לכם, חברים, לא הוצפתי השבוע בצל"שים/צל"גים… תודה לשרה מני שפרסמה צל"ג בתגובה לפוסט הפותח, ותודה מיוחדת לעדית שורר שהתגייסה למשימה. את מקבלת השבוע את אות יקיר המדור. ונעבור לצל"גים בתוכנית החביבה של לונדון וקירשנבאום שוחחו על הכוונה של הוצאת ספרים בארה"ב להוציא את המילה Nigger מספרו של מארק טוויין, הקלברי פין. מאחוריהם, על המסכים הגדולים, התנוססה המילה המשוקצת בגדול, ובשגיאת כתיב – … להמשיך לקרוא

מתרגמים ועורכים בתחילת דרככם, אל תחמיצו!

ביקשו ממני להפיץ, אז הנה… מומלץ גם לכל מי שמתעניין בתרגום ותוהה אם כדאי להיכנס לתחום, ואיך בדיוק עושים את זה. הכינוס השנתי של אגודת המתרגמים לשנת 2011 7-9 בפברואר 2011, מלון קראון פלזה, ירושלים מקצועיות ועסקים:  ליטוש כישורים והגדלת ההכנסות סדנה למתרגמים מתחילים – כל מה שלא לימדו אתכם בלימודי התרגום!!! יום שני, 7 … להמשיך לקרוא

צל"ש / צל"ג (פינה חדשה)

אני מייסדת בזאת פינה חדשה, שתיקרא צל"ש / צל"ג, ובה אביא מדי שבוע לקט קצר של דברים שקראתי, צילמתי או שמעתי, אם זה בספרות, באמצעי התקשרות, על שלטי חוצות וכדומה. מטבע הדברים והמקצוע שלי, הכוונה לענייני לשון, תרגום או עריכה. נפתח בהבהרה: כולנו טעינו, טועים, וגם נמשיך לטעות. אין בפינה הזאת שום כוונה ללעוג למי שמככב בה … להמשיך לקרוא

15% הנחה קבועה לקוראי הבלוג על כל המדריכים והמפות של "העולם"

לחצו על התמונה כדי להיכנס לאתר ולזכות בהנחה