ארכיון

ספרות

התג הזה משויך ל-43 פוסטים

פרק מספר: כל ילדיה של דודה הגר

הנה עוד פרק לשבת, והפעם… תחילתו של הסיפור שהעניק את שמו לספר כולו, כל ילדיה של דודה הגר מאת אדוארד פ. ג'ונס. תודה לצילה מהוצאת אופוס שהרשתה לי לפרסם את הקטע. את אדוארד פ. ג'ונס פגשתי בבאנף, כשעבדתי על תרגום העולם המוכר, תוכלו לקרוא על זה בפוסט מתרגמים ונהנים. הוא אחד הסופרים שהכי נהניתי לתרגם. הכתיבה שלו … להמשיך לקרוא

לונדון למיטיבי לכת

אז מה אם לא הזמינו אתכם לחתונה המלכותית של הנסיך וויליאם וקייט מידלטון? זו לא סיבה לוותר על קפיצה ללונדון. אז הנה כמה המלצות למי שכבר ראה את חילופי המשמר בארמון באקינגהם ונפל מהרגליים מכל השופינג באוקספורד סטריט. 1. מוזיאון סר ג'ואן סואן – אחד המוזיאונים המפתיעים בלונדון (Sir John Soane’s Museum) שוכן בבית שהוריש … להמשיך לקרוא

פרק מספר: זדון מופלא

לכבוד השבת, הנה עוד פרק מספר, והפעם זדון מופלא (Beautiful Malice; רבקה ג'יימס, הוצאת מודן), בתרגומה של אמתכם הנאמנה. תודה לקרן, שנתנה לי רשות לפרסם את הפרק. כאמור, זה עוד עשוי להפוך למנהג קבוע בכל סוף-שבוע, נחיה ונראה. את התחת של הספר תוכלו לקרוא בפוסט הקודם: יצא בתרגומי – זדון מופלא. מקווה שתיהנו.

פרק מספר: לך תדע מה זאת אהבה

לכבוד השבת, הנה פרק מתוך הספר לך תדע מה זאת אהבה (Four Letter Word; עורכים: ג'ושוע נלמן ורוזלינד פורטר, הוצאת מטר), בתרגומה של אמתכם הנאמנה. תודה ליואב רייס, שנתן לי רשות לפרסם את הפרק. אולי נהפוך את זה למנהג קבוע בכל סוף-שבוע, הנה יצא לי חרוז. מדובר באסופת מכתבי אהבה שכתבו סופרים ידועים, ממרגרט אטווד דרך ליונל … להמשיך לקרוא

ים של מילים

  אני פריקית של אטימולוגיה (הידעתם? בעברית זה גִּזָּרוֹן). אני אוהבת לחקור את מוצאן של מילים, או לגלות מאיפה הגיע ביטוי שגור. אחת ההנאות הגדולות  בעבודת התרגום היא שאני נתקלת לא פעם בפיסות מידע קטנות ומעניינות. לפעמים מסתבר שהן שגויות, כמו ברומן המתח הצופן-דה-וינצ'יאני ספר האהבה מאת קתלין מקגואן (ההמשכון של רב-המכר המיוחלת; אני עובדת כרגע על הספר השלישי והאחרון … להמשיך לקרוא

תקציר האירועים הקרובים

  הנה הפרטים המלאים על כמה אירועים קרובים שעשויים לעניין אתכם: א) ביום שני הקרוב (28 בפברואר), החל מ-18:30, ייערך כנס עלמא: עם הספר, 4 במאה. בין המשתתפים: ירון סדן, אבי שומר, יורם קניוק, חיים פסח, רוני גלבפיש וגם אוריאל קון מהוצאת סמטאות ספרים (זו שקיבלה השבוע צל"ש). הכניסה חופשית, אך יש להירשם מראש. ב) ביום רביעי … להמשיך לקרוא

על ספרות מצונזרת (או איך עובדים עם עורך מהגיהינום)

  אנחנו המתרגמים מתלוננים לא אחת על העורכים שלנו (ראו הפוסט המתרגם והעורך – סיפור אהבה?), אבל יש סיפורי זוועה קשים הרבה יותר משלנו. להלן התשובה לשאלה איך עובדים עם עורך מהגיהינום (רמז: הסופר לא יצא מנצח).

'האסירה מטהראן' בטלוויזיה

  גם אם לא ביקרתם ביריד הספרים בירושלים ולא שמעתם את מרינה נעמת בבית הקפה הספרותי, מספרת על העינויים שעברה בכלא אווין באיראן, על בריחתה ועל חייה החדשים (ראו הפוסט ירושלים של זהב), תוכלו לשמוע ולראות אותה בשבת הקרובה (מחר) בערוץ 10, במגזין עם אושרת קוטלר (20:00).

15% הנחה קבועה לקוראי הבלוג על כל המדריכים והמפות של "העולם"

לחצו על התמונה כדי להיכנס לאתר ולזכות בהנחה